さすがインターナショナルなYouTubeです。前回の動画には外国の方からコメント頂きました。ってことで、全国50人ぐらいのフラデバファンの皆様、そして数人の外国の皆さんこんにちは。
でも、ワタクシ、日本語しか喋れないのでありますよ。
しか〜し、さすが世界の優秀な頭脳が集まるGoogleが買収したYouTubeでございます。【音声認識 → 翻訳 → 字幕挿入】って凄い機能が実装されてます。皆さん知ってましたぁ?
しか〜し、私の滑舌が悪いのがいけないんですかねぇ…。
正しくは「鯉やキャットフィッシュの可能性が」です。
こんなスナック菓子が発売されても売れないでしょうねぇ。私は買いますが…。
正しくは「あっバスです。これは40UP確実でしょう」です。
asustekは台湾のPC/周辺機器メーカーだそうです。放熱処理に問題でもあるんでしょうかねぇ? 4条は日本国憲法第4条なのでしょうか?
正しくは「バラシたくないぞ」です。いったいどうして??
ベイスターズファンの皆さんおめでとうございます。最下位脱出みたいですよ。
正しくは「これ40後半だと思います」です。
ろくに仕事もしないで釣りするのは違法行為だったみたいです。すみませんでした。
正しくは「撃沈するかと思いましたけど」です。
もう、個人事業主のワタクシに図星なわけでありますが、でも、まぁいいや、暇で釣りにいけるから良しとしよう…。ってことでしょうか?
これらが他言語に翻訳されることでさらに変化するのでしょうかねぇ?
その前回の動画です。
再生釦を押すと右下にアイコンが表示されるのでお試しください。
↑の動画が再生できない場合はこちらから→http://youtu.be/t5llChaRoDA
「タスクン」が来たりしてますし。
でも,もしかしたらアメリカ人には
日本語はこう聞こえるのかも,ですね。
日本人の英語も相手にどう聞こえるのかとも。
こんな機能があるなんて初めて知りました。
深謝致します!
そして妙に政治経済関連と野球関連の単語が出てきやすい。。。(笑)